芥川龙之介在南京之一组图7z

2019-06-15 03:21:01 来源: 延边信息港

芥川龙之介在南京之一(组图)

对于芥川龙之介一直没什么特别好印象,为什么呢,三言两语说不清楚。首先因为他是个日本人,在南京这个血迹斑斑的城市,你若是说几句日本人的好话,肯定不招人待见。其次,作为一个小说家,他写的东西太少,差不多都是短篇,一个《罗生门》获得太多叫好声,太多了,难免名不副其实。

当然也因为还有个芥川文学奖,差不多就是中国的茅奖鲁奖,有一阵,我很在乎这个,非常虚心地向人家学习,总觉得大家都亚洲人,都属于向西方学习的东方。后来便白癜风治复发不在乎了,觉得这日本文学奖就那么回事,水得很,不看也没什么大碍。

很多年以前,鲁迅南宁三甲医院治疗癫痫费用先生翻译过芥川的小说,是不是人我不知道,但是有了这个例子,很容易落下把柄,证明我们的作家远不如日本,往好里说,是鲁迅受到了人家芥川的影响,往不好的地方猜测,就是学习和模仿,这太有损于中国伟大作家的形象。

幸好鲁迅没见过芥川,他在日本留学,芥川还是个毛孩子。后来芥川儿童长牛皮癣办成了点名,成了着名作家,到中国参观游览,大大咧咧地来了,完全不把中国放在眼里,中国也没太把他当回事。鲁迅翻译的《罗生门》和《鼻子》,据说就发表在芥川访华期间,按说在北京完全可以有见面的机会,但是鲁迅没有屈尊,没去拜访送上门的芥川,芥川呢,也没有去向比自己还年长十一岁的鲁迅表示感谢,中日文坛上本该有的一段佳话,就这么擦肩而过。

结果芥川在北京跟胡适先生见了一面,还参见了一个叫辜鸿铭的老怪物,跟辜大谈段祺瑞和吴佩孚,顺便又聊了几句托尔斯泰。到北京前,芥川已在中国绕了大半圈,一边参观游览,一边写文章记录。

说老实话,中日两国真是冤家,从芥川记录中国的文字中,你能读到太多的不友好。一般情况下,我们介绍芥川这个作家,往往会挂一笔中国文化对他的影响,说他喜欢《西游记》,喜欢《水浒传》,说他中学时代的汉语水平超常,你要真是读过芥川的东西,读完了他那本《中国游记》,会发现根本不是那么回事。

天津白癜风医院
微店保证金交多少
检查化验
本文标签: